2030 / POP

Alec Benjamin - Paper Crown

관리자
2019.02.07 08:10 31,735 36

본문



Paper Crown 


종이왕관 


안녕하세요:) 여러분!

오늘 배울 팝송은 Paper Crown 인데요 ^^



Paper Crown 로 응용문장을 만든다면

어떻게 만들 수 있을까요? :)



The crown stands for royal dignity. 

(더 크라운 스탠즈 뽈 로열 디그니리.) 


왕관은 왕의 위엄의 상징이지. 



위와 같이 응용하여

사용하시면 되겠죠? :)




Alec Benjamin - Paper Crown >




A paper crown, and a heart made of glass

(어 페이퍼 크라운 앤 어 헐트 메이드 옵 글래스)

crown n. 왕관  glass n. 유리


종이왕관, 유리로 된 심장



A tattered gown, and her kingdom of ash

(어 테럴드 가운 앤 헐 킹덤 옵 애쉬)

tattered a. 낡을 대로 낡은  kingdom n. 왕국


낡은 가운, 그리고 잿더미에 쌓인 그녀의 왕국



She walks alone, she can never look back

(쉬 워크스 얼론 쉬 캔 네벌 룩 백)

look back 되돌아보다


그녀는 절대 뒤돌아보지 않고 쓸쓸히 걸어



The story of a queen whose

(더 스토리 옵 어 퀸 후즈)


성이 바다 속으로 가라앉은



castle has fallen to the sea

(캐슬 헤즈 뻘른 투 더 씨)


여왕의 이야기



She'll make it out, but she's never the same

(쉴 메잌 잇 아웃 벗 쉬즈 네벌 더 쌔임)


그녀는 도망칠 거야, 그녀는 예전과 같은 사람이 아니지



She's looking down, at the scars that remain

(쉬즈 룩킹 다운 엣 더 스칼스 댓 리메인)

remain v. 남다


그녀는 흉터가 남은 곳을 바라보고 있어



But you hold your ground,

(벗 유 홀드 유얼 그라운드)


뼈대만 남은 왕국일지라도



though your kingdoms in flames

(도우 유얼 킹덤스 인 플레임스)


넌 끝까지 지켜낼 거야



Cause it's the story of a queen

(커즈 잇즈 더 스토리 옵 어 퀸)


왜냐면 이건 성이 바닷 속으로 



who's castle has fallen to the sea

(후즈 캐슬 헤즈 뻘른 투 더 씨)

fallen v.  떨어지다, 빠지다


침몰해버린 여왕의 이야기거든



Knowing there's no one who will be a king

(노잉 데얼즈 노 원 후 윌 비 어 킹)

no one 아무도 … 않다[없다]


그녀 자신도 알고 있어



that will come and save his queen

(댓 윌 컴 앤 세입 히즈 퀸)

save v. 구하다


그녈 구해줄 왕은 없다는 걸



When all she needs, when all she wants,

(웬 얼 쉬 니즈 웬 얼 쉬 원츠)

need v. 필요로 하다


그녀가 필요로 할 때, 그녀가 원할 때,



when all she finds

(웬 얼 쉬 뽜인즈)

find v. 찾다[발견하다]


그녀가 찾을 때면 언제든



When all she is, and ever was, is compromised

(웬 얼 쉬 이즈 앤 에벌 워즈 이즈 컴프로마이즈드)


그리고 그녀는 늘 그랬듯 체념하겠지



Cause there's no one to love her

(커즈 데얼즈 노 원 투 럽 헐)


왜냐면 그녀를 사랑해 줄 사람은 이 세상에 아무도 없거든



When you build your walls too high

(웬 유 빌드 유얼 월스 투 하이)

wall n. 담


특히 니가 네 주위에 벽을 너무 높게 쌓아버릴 때 말야



And there's no one to love you

(앤 데얼즈 노 원 투 럽 유)

 

그 누구도 널 사랑해주지 않을 거야



when you build your walls too high

(웬 유 빌드 유얼 월스 투 하이)


네 주위에 벽을 너무 높게 쌓아버리면



She's looking out,

(쉬즈 룩킹 아웃)


그녀는 그녀의 나라 안에서



from the war that's inside

(프롬 더 월 댓즈 인사이드)

inside …의 안[속/내부]에


일어나는 전쟁 때문에 불안해 하고 있어



She's screaming out, cause no one survived

(쉬즈 스크리밍 아웃 커즈 노 원 설바이브드)

survive v. 살아남다, 생존[존속]하다


그녀는 비명을 지르지, 왜냐면 아무도 살아남지 못했거든



But when you're all alone, you wait and you hide

(벗 웬 유얼 얼 얼론 유 웨잇 앤 유 하이드)

hide v. 감추다[숨기다]


곁에 아무도 없다면 그냥 기다렸다가 숨기만 하면 되지



Cause it's the story of a queen

(커즈 잇즈 더 스토리 옵 어 퀸)


여왕의 이야기야



whose castle has fallen to the sea

(후즈 캐슬 헤즈 뻘른 투 더 씨)


성이 바다 속으로 침몰해버린



Knowing, there's no one who will be a king

(노잉 데얼즈 노 원 후 윌 비 어 킹)


그녀 자신도 알고 있어



who will come and save his queen

(후 윌 컴 앤 세입 히즈 퀸)


그녈 구해줄 왕은 없다는 걸



When all she needs, when all she wants,

(웬 얼 쉬 니즈 웬 얼 쉬 원츠)


그녀가 필요로 할 때, 그녀가 원할 때,



when all she finds

(웬 얼 쉬 뽜인즈)


그녀가 찾을때면 언제든



When all she is, and ever was, is compromised

(웬 얼 쉬 이즈 앤 에벌 워즈 이즈 컴프로마이즈드)


그리고 그녀는 늘 그랬듯 체념하겠지



Cause there's no one to love her

(커즈 데얼즈 노 원 투 럽 헐)


왜냐면 그녀를 사랑해 줄 사람은 이 세상에 아무도 없거든



When you built your walls too high

(웬 유 빌트 유얼 월스 투 하이)


특히 니가 네 주위에 벽을 너무 높게 쌓아버릴 때 말야



And there's no one to love you

(앤 데얼즈 노 원 투 럽 유)


네 주위에 벽을 너무 높게 쌓아버리면



when you build your walls too high

(웬 유 빌드 유얼 월스 투 하이)


그 누구도 널 사랑해주지 않을거야



There's no one, who is strong enough,

(데얼즈 노 원 후 이즈 스트롱 이너프)


강한 사람은 아무도 없을거야



to save your love

(투 세입 유얼 럽)


네 사랑을 지켜낼 수 있을 만큼



There's no fairytale x2

(에얼즈 노 페어뤼테일)

fairytale a. 동화 같은


사랑이 다 동화처럼 아름답지만은 않아



When all she needs, when all she wants,

(웬 얼 쉬 니즈 웬 얼 쉬 원츠)


그녀가 필요로 할 때, 그녀가 원할 때,



when all she finds

(웬 얼 쉬 뽜인즈)


그녀가 찾을 때면 언제든



When all she is, and ever was, is compromised

(웬 얼 쉬 이즈 앤 에벌 워즈 이즈 컴프로마이즈드)


그리고 그녀는 늘 그랬듯 체념하겠지



Cause there's no one to love her

(커즈 데얼즈 노 원 투 럽 헐)


왜냐면 그녀를 사랑해 줄 사람은 이 세상에 아무도 없거든



When you build your walls too high

(웬 유 빌드 유얼 월스 투 하이)


특히 니가 네 주위에 벽을 너무 높게 쌓아버릴 때 말야



And there's no one to love you

(앤 데얼즈 노 원 투 럽 유)


아무도 널 사랑해주지 않을거야



when you trap yourself inside

(웬 유 트랩 유얼셀프 인사이드)

trap n. v. 덫, 올가미, 가두다


네 자신을 가둬놓기만 한다면



우측하단 플레이버튼을 누르면

영어발음을 정확하게 들을 수 있습니다 :)

 


우측상단의 ★를 누르신 후 화면 하단에

마이페이지에서 즐겨찾기 한 글을 확인 하실 수 있습니다.

언제 어디서나 원하실 때 꺼내 보실 수 있습니다 :)



▶ 팝송으로 영어공부 해봤니 카카오톡 ◀

http://pf.kakao.com/_xaxnMxdj 

하루 3번 생활영어를 보내드립니다 :)

가족, 친구, 지인분들께 매일매일

생활영어를 공유해보세요!

댓글 36
카몬
2019.02.07 08:10
감사합니다
이영애 굿
2019.02.07 09:02
처음 듣는 음원인데 넘 좋으네요
마치 쌩떽쥐베리의 어린왕자를 보는 듯 새로운 영상이 동화를 연상케합니다
오늘도 즐건 시간을 만들어주셔서 고맙습니다

기분좋은 하루가 되시길 바랍니다~^~^
오소희
2019.02.07 13:44
열심히 활용 중입니다^^ ♥
홍혜미
2019.02.07 13:44
늘 행운이 함께 하시길
❤️
2019.02.07 13:44
유익해요~ 감사합니답
Woo Chul Choi
2019.02.07 13:45
Paper Crown
Hyunjin Doh
2019.02.07 13:45
좋아용 감사합니다
미니민잉
2019.02.07 13:47
The crown stands for royal dignity.
미니민잉
2019.02.07 13:47
좋은노래 감사합니다
삉♡
2019.02.07 13:48
Paper Crown
종이왕관
삉♡
2019.02.07 13:48
The crown stands for royal dignity.
왕관은 왕의 위엄의 상징이지.
삉♡
2019.02.07 13:49
감샤합니다
아메리카노우
2019.02.07 13:50
아메리카노우
2019.02.07 13:50
아메리카노우
2019.02.07 13:50
아메리카노우
2019.02.07 13:51
아메리카노우
2019.02.07 13:51
아메리카노우
2019.02.07 13:51
아메리카노우
2019.02.07 13:51
The crown stands for royal dignity.
Yooo
2019.02.07 13:53
Paper Crown
Yooo
2019.02.07 13:53
The crown stands for royal dignity.
Yooo
2019.02.07 13:53
노래 감사요
꿍야
2019.02.07 13:54
도움이 되는 글 언제나 감사합니다
에어본
2019.02.07 13:54
공유합니다
m.j
2019.02.07 13:54
방에서 꼭 해봐야겠어요ㅎㅎ
최하영
2019.02.07 13:54
신나는 팝송도 올려주세요~~^^
잎새랑
2019.02.07 18:14
카를라부루니
jyt
2019.02.07 18:45
Paper Crown.
The crown stands for royal dignity.
팝덕06
2019.02.07 22:28
아 정말 알렉 벤자민ㅠㅠ 감사합니다
GUEST12748
2019.02.08 00:04
2/7
작은여유
2019.02.08 03:04
앱을 이제서~
즐겁게 따라할수 있을꺼같은ㅎ
감사해요~~!!
Julia M
2019.02.08 13:47
so good!!!
김견우
2019.02.08 18:11
벤자민 노래가 나오다니 ㅠㅠ
겁나 팬이에요ㅠ
일석삼속
2019.03.23 05:22
ㅇThe crown stands for royal dignity.
일석삼속
2019.03.23 05:27
ㅇㅣ곳에서 팝송 듣는분들  모두 개인적  작은꿈을 성취하시기 바랍니다
일석삼속
2019.03.29 07:43
곡이  빠르면서  신나고 상큼합니다

댓글쓰기

확인
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.